リサイタル概要 リサイタル終了報告 ホーム チラシ
名称    :Sawai Kazue Koto Ensemble Concerts in Singapore
―杉田 礼 リサイタル(VOL 1)―
目的    :JUGAS(Japanese University Graduates Association of Singapore)
創立記念30周年事業の一環として、
世界中で活躍している沢井箏曲院の家元沢井一恵先生と
一行8名をお招きしてコンサートを開催する。
内容    :所属する沢井筝曲院の発足者である沢井忠夫の曲を中心に、
独奏から合奏まで幅広い筝曲を演奏する。
日時    :1996年7月16日(日)
(1回目)14:00開演(13:00開場)
(2回目)19:30開演(19:00開場)
会場    :(1回目)The Substation 45 Armenian Streer
(2回目)The Japanese Association's Auditorium(3F)
主催    :Japanese University Graduates Association of Singapore
協賛    :The Japan Foundation, All Nippon Airways, ANA Hotel
後援    :Embassy of Japan, The Japanese Association, Singapore(Culture Committee)
演奏者   :Sawai Kazue, Junko Ohta, Tatebe Ohta, Yoshiko Yamamoto, Keiko Hamuro, Masako Yasumuro, Azumi Yamano, Kumi Makino, Yoko Sugita
曲目    :「紺碧く」(Aoku)
「鳥のように」(Tori no yoni)
「秋風の曲」(Akikaze no kyoku)
「百花譜」(Hyakkafu)
「華になる」(Hana ni naru)
「焔」(Homura)
ごあいさつ :How long I have been waiting for today! I have been playinh koto for 30 years. I stopped playing the instrument for 5 years when I came to Singapore for the first time. When I re-started koto, my koto teacher Mr Sawai Tadao was ill. I practiced koto eagerly to fill up 5 years blank. Then I came to Singapore again. It seemed to me as if God gave me this opportunity to repay him. I felt it is my duty to perform Sawai's music, and move everyone's heart. I wanted to deliver the excitement and electrical shock, which I had experienced whe I heard Mr Sawai's music for the first time.

I have been thinking of Sugita Yoko Koto Recital and perform Mr Sawai's music myself, gradually I came to think I could not complete the concert without Sawai Kazue. Luckily, with a support of The Japan Foundation, we could invite Sawai Kazue and 7 Ensemble Koto members from Tokyo. I am happy to present Sawai Kazue Koto Ensemble to Singapore audience today. I greatly appreciate that JUGAS put this concert as a part of its 30th anniversary program.

Lastly, I would like to express my sincere appreciation to our Sponsors: Embassy of Japan, in Singapore: The Japanese Association, Culture Committee; All Nippon Airways; ANA Hotel; Mr.Lai Kim Fatt, The president of JUGAS; Mr.Freddie Ang ex-presidentof JUGAS; the coordinator of the concert Mrs. Hiroko Akuto of The Japanese Association who has supported our concert from the planning.